cà rá

Học thuật
Thân thiện
cà rá

Hôm cưới, bà cụ cho cháu gái một cái cà rá vàng.

Définition

Nom (masculin) : - Bague, anneau : Mot du dialecte du Sud du Vietnam, désignant un anneau porté au doigt, généralement un bijou. Il s'agit d'un terme familier et régional pour "nhẫn".

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • ấy đeo một chiếc cà rá kim cương rất lộng lẫy. (Elle porte une bague en diamant très éblouissante.)
    • Ông nội tặng tôi một cái cà rá vàng nhân dịp sinh nhật. (Mon grand-père m'a offert une bague en or pour mon anniversaire.)
    • "Cà rá" là cách người miền Nam gọi chiếc nhẫn. ("Cà rá" est la façon dont les gens du Sud appellent la bague.)
Utilisations avancées
  • Le terme "cà rá" est principalement utilisé à l'oral et dans un contexte familier, surtout au Sud du Vietnam. Dans un contexte formel ou à l'écrit, le mot standard "nhẫn" est préféré.
  • Il peut être utilisé dans des descriptions pour évoquer une couleur locale ou un parler spécifique.
Variantes et mots apparentés
  • Nhẫn (nom) : Le terme standard et formel en vietnamien pour "bague, anneau".
    • nhẫn cưới (alliance)
    • nhẫn bạc (bague en argent)
Synonymes
  • Bague (nom féminin) : Anneau, bijou que l'on porte au doigt.
  • Anneau (nom masculin) : Cercle, objet en forme de rond. (Note : "anneau" peut être plus général et moins spécifiquement un bijou que "bague").
Expressions idiomatiques
  • "Cà rá rỗng" : Expression familière du Sud évoquant des bijoux ou des objets de valeur (littéralement "bagues et choses précieuses"), souvent pour parler de biens personnels ou de dot.
    • Hồi đó nhà gái thách cưới toàn cà rá rỗng. (À l'époque, la famille de la mariée demandait toujours des bagues et des objets précieux comme dot.)
cà rá

Hôm cưới, bà cụ cho cháu gái một cái cà rá vàng.

  1. (dialecte) bague
    • Cà rá vàng
      bague en or

Từ gần giống

Từ chứa "cà rá"

Từ có nhắc đến "cà rá"